Alba Calvo Porrúa (Cee, A Coruña) licenciouse en Tradución e Interpretación, cursou o Mestrado en Tradución Multimedia e o Mestrado para o Profesorado de Educación Secundaria, Bacharelato, Formación Profesional e Ensino de Idiomas. Na actualidade, é doutoranda no programa de doutoramento en Tradución & Paratradución da Universidade de Vigo. Leva máis dunha década desempeñando labores de tradución, revisión e control de calidade de videoxogos no seu día a día e, ata o de agora, puido participar en máis de 700 videoxogos, moitos deles aclamados pola crítica e mesmo galardoados (Child of Light, Baldur's Gate III, Clair Obscur: Expedition 33...). Do mesmo xeito, tamén explota a súa faceta de docente en varios cursos e títulos formativos, entre os que se atopan o Título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (ETIV), un curso de Testeo lingüístico de videoxogos e outro de Localización de videoxogos, impartidos estes últimos na plataforma de Trágora Formación, así coma no Grao de Tradución e Interpretación da súa alma máter. A súa paixón pola industria do videoxogo levouna a copresentar, xunto con Ramón Méndez, o programa de radio Marca Player DX sobre a industria do videoxogo (actualmente, colabora en Marca Player T&P), a converterse na vicepresidenta de Videoxogo.gal, asociación galega de videoxogos e contidos interactivos, entre 2025 e 2026, a escribir en prensa especializada (revista Manual, revista Kaibun) e mesmo a publicar o seu primeiro libro Maniac Mansion y las aventuras de LucasArts.